博客年龄:18年1个月
访问:?
文章:661篇

个人描述

是非成败转头空 古今风月一般同 千古圣贤业 依然大梦中 E-MAIL:zy418@126.com 喜欢探讨哲学或佛学或生命终极意义的人请看我日志分类中的“相由心生的哲学”部分 电话13480845648 曾觉毅

武则天前世高僧昙无谶

2021-07-28 10:46 阅读(?)评论(0)
   昙无谶(音谈摩衬,意译法护)是中国佛教史上一个很重要的人物,中天竺人。公元385年出生,六岁丧父,跟着母亲做织工过活。他母亲看到沙门达摩耶舍受人崇拜,得到丰厚的供养,很为羡慕,就叫他去做达摩耶舍的弟子。十岁学念经,聪明特出,记忆力强,一天能背三百多颂。他本学小乘,后来遇到白头禅师,辩论了一百天,难不倒禅师。禅师便给他树皮的写本《涅槃经》,他读了以后,便专攻大乘。到二十岁时,已熟习大小乘经典六万多颂。他受到《涅槃经》的启发才改小归大,后来他弘扬佛教即以《涅槃经》为主。
   昙无谶的从兄是善调象的,无意间把国王所乘的白耳大象弄死了,被王所杀。国王命令不准亲属去看,独有谶来哭他并将他埋葬了。国王发怒要杀谶。谶很从容地说:“您因他犯法而杀他,我因他是亲属而葬他,这并没有什么不合理,您何必生气呢?”国王惊讶他的气概,便款留他并行供养。他懂得咒术,颇灵验,后随王入山,王渴须水不能得,谶乃密咒石出水,因此国王很优待他,但不久就淡薄了。后来,他因事触犯了国王,就带了《大涅槃经》前分十二卷和《菩萨戒经》等,逃到龟兹(现新疆阿克苏及其周围)。那里的人都学小乘,不信《涅槃》,他只好又去敦煌,最终到达了鄯善国(新疆若羌县),这个国家就是古楼兰国,在汉昭帝元凤四年之后改名鄯善。他在那里开始译经,现在《菩萨戒本》一卷就是当时的译品。自云能使鬼治病,令妇人多子。结果与楼兰美女、鄯善王妹曼头陀林私通,被发觉后带着《涅槃经》经本开始逃亡。逃亡期间担心丢失经本,枕之而寝,有人牵之在地,谶惊醒以为是盗贼所为,如此三夜后听到空中说,这是如来解脱之藏,怎么可以当枕头。谶才醒悟,晚上将经文另放高处。夜有盗经者,数次提举,竟不能取,第二天谶取经去一点也不见沉重,盗者见了后以为昙无谶是圣人,就都来拜见忏悔了。
      大约在北凉玄始十年(421),河西王沮渠蒙逊占领了敦煌地方,迎接他到姑臧。十月间,河西王就请他翻译《大涅槃经》。那时沙门慧嵩和道朗都是河西的杰出人物,对他很推重,帮助翻译而由慧嵩笔受。谶说:《涅槃经》的梵本有三万五千颂,译成汉文大约百万言;现在所译的只有一万多颂,经本品数不全。他回国一年多访求经本(当时他母亲病故)。后来在于阗得到,回到姑臧继续翻译,足成三十六卷(当时有智猛法师也曾去印度取得《涅槃经》梵本,回国在凉州译出二十卷。后人常常将他的梵本、译本和昙无谶的混为一谈;实际上智猛回中国远在昙无谶译经几年之后,他们之间无甚关系)。
      昙无谶所译的经,除去上面所说的两部以外,还应嵩、朗等的请求,译出《方等大集经》三十卷、《悲华经》十卷、《方等大云经》六卷、《金光明经》四卷、《优婆塞戒经》七卷、《佛本行经》五卷、《菩萨地持经》十卷(以上都现存),《海龙王经》四卷(缺本)、《菩萨戒优婆塞戒坛文》一卷(缺本)。总计所译现存本和缺本一共十一部一百一十二卷。这些翻译文词华丽,尤其是他所译的《大涅槃经》和《佛本行经》富于文藻。且能婉转表达出本旨,不曾走样,所以道朗的《涅盘经序》说他“临译谨慎,殆无遗隐,搜研本正,务存经旨”。此外,《法上录》说《大方广三界经》是他所译;《长房录》说《腹中女听经》、《文陀竭王经》和缺本《胜鬘经》、《罗摩伽经》、《楞伽经》、《须真天子经》、《功德宝光菩萨经》也都是他所译。至于他译经的年月,除《大涅盘经》以外,只有《优婆塞戒经》依据经记说是玄始十五年(426)四月河西王沮渠兴国与诸优婆塞等五百余人请译,七月译完,另外就无可考了。
   在北凉期间,因西域风情开放,昙无谶还以男女交接之术授妇人,蒙逊诸女子妇皆往受法(《魏书·沮渠蒙逊传》),后来北魏主拓跋焘听到昙无谶会种种技术,派人到北凉迎取昙无谶。蒙逊既怕魏国强大不能拒绝,又怕谶去魏国之后,对他不利,阴谋除谶,于是赞助谶出发。临出发之日,谶流泪告众曰,谶的宿业成熟要被杀,众圣不能救矣,因本有誓言只能出发承受。出发后蒙逊暗中派刺客在路上杀害了他,时为义和三年(433)三月,谶年四十九岁。杀昙无谶后,蒙逊的侍者白天都看到有鬼神用剑击打蒙逊,到433年四月,蒙逊卧病身亡,时年六十六岁。
  190年后,昙无谶的神识在白马寺遇到了怀胎的杨牡丹就入胎了,后面出生就成为了武则天。
  最后修改于 2021-07-28 14:44    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明